Need a good laugh?

materialsgirl

Cathlete
This is the most hilarious website I've come across in a looooong time. I can't stop laughing, which is not good, because I'm at work. :p

http://www.engrish.com

I think it's also important to read the FAQ to understand why poor translation is so common in Japan and China (and not as common in other countries). The website isn't meant to make fun of anyone or be offensive in any way. It's just finding the humor in bad translations. And believe me... there is much humor! :D

http://www.engrish.com/faq.php
 
Unfortunately this is part of my everyday work! I worked for a Japanese company for 6 years and now a Korean company for 3.

My favorite engrish translation was from one of my Japanese co-workers who wanted to add 4 "hooks" to the design. Instead of "hooks" he wrote "f***s"....phonetically they are similar to how it would be written in Japanese.

Jeanette
 
>Unfortunately this is part of my everyday work! I worked for
>a Japanese company for 6 years and now a Korean company for
>3.
>
>My favorite engrish translation was from one of my Japanese
>co-workers who wanted to add 4 "hooks" to the design. Instead
>of "hooks" he wrote "f***s"....phonetically they are similar
>to how it would be written in Japanese.
>
>Jeanette


LOL! Well, gosh, everyone wants 4 of those! The product would've sold much better! ;)
 
MC - the one on the home page today isn't one of the funnier ones. Try selecting one of the categories on the left side, and browse through some of the photos.
 
*snicker snicker*

"touch yourself in your own original way"... ummm, thanks for giving me permission!


LMAO at the Sperm mouse! :p
 
>Am I the only one? I don't get this...?
>
>MC
>I did not get it either then I filled in some of the ***s
in f**ks or maybe fu**s or f*c*s. Am I right?
 
>"If chocolate is included in a mouth, it will melt mellowly in
>a mouth. And the delicate scent of beer will charm you."

Mmmmm... beer chocolate... *gags* ;) LOL!

Excuse me while I go include some chocolate in a mouth (namely, MINE). :p
 
"where is the wizardar's center?"

Sounds like something my DH would say. He's from India and never quite got the 'V' down. We still laugh about the confusion when we were taking a trip to visit a friend of mine in Vail, and I thought he was planning another trip to Wales! I was so bummed!
 
Oh here's another funny DH and I used to laugh at. Our favorite Thai restaurant used the star * system for spicyness to "indicate your degree of desired spicy" The code below showed 4 stars as the one for "spicy lovers" :)
 
Makes you wonder what some Americans really have written in tattoos, T-shirts, wall coverings, etc. that are in Chinese or Japanese characters. On their part they are probably laughing their heads off at silly Americans who think they have "peace" tattooed on their ankle but instead it's something like "cheese monkey".


[font face="comic sans ms" font color=teal]***Lainie***

http://web.mac.com/lainiefig/iWeb/Site/Exercise/Exercise.html

"The worst loneliness is to not be comfortable with yourself." -- Mark Twain[/font]
 
>Makes you wonder what some Americans really have written in
>tattoos, T-shirts, wall coverings, etc. that are in Chinese or
>Japanese characters. On their part they are probably laughing
>their heads off at silly Americans who think they have "peace"
>tattooed on their ankle but instead it's something like
>"cheese monkey".
>

Lainie, I've wondered the same thing! LOL at "cheese monkey"! Now, that's a great tattoo!!! (And also would be a great name for a band!) :D
 

Our Newsletter

Get awesome content delivered straight to your inbox.

Top